Die russische Sprache ist aufgrund des großen Ausdrucks sehr ausdrucksstarkdie Anzahl der Präpositionen. Natürlich ist das so. Aber diese offiziellen Teile der Rede verursachen oft eine Menge Fragen, die um so schwieriger werden, je mehr sie darüber nachdenken. Lass uns nachdenken: Benötige ich im ersten Satz vor "Danke" ein Komma? Oder vielleicht lohnt es sich, dieses Wort mit einem Komma auf beiden Seiten hervorzuheben? Es würde ziemlich natürlich aussehen. Die Aufgabe ist nicht so einfach wie es scheint.
Die Etymologie des Wortes "Danke" ist transparent und seineJeder Muttersprachler der russischen Sprache wird es erklären können. "Einen Segen geben" - zwei schöne obscheslawische Wörter, die wegen der sehr häufigen Verwendung zu einem verschmolzen sind. Das Wortbildungspotential des Wortes wurde ebenfalls vollständig aufgedeckt: Hier ist das Substantiv "Dankbarkeit" und das Adjektiv "dankbar" und das entsprechende Adverb. Auf Gerundance werden wir später aufhören.
Heute meinen wir Dankbarkeitmündliche oder materielle Entschädigung an jemanden für die erbrachte Dienstleistung. Zum Wohle wollen wir ein gegenseitiges Gut geben. In der orthodoxen Tradition wird das Geschenkopfer die "Eucharistie" genannt, vom griechischen Eucharistein. In dieser eu bedeutet "gut" und charistein - "bring", "geben". Der griechische Bildungsweg wurde vollständig auf die russische Sprache übertragen, nur Wörter dafür wurden verwendet, nicht geliehen - ein anschauliches Beispiel für strukturiertes Pauspapier.
Wie viele Sprachen der Welt, groß und mächtig,trotz der Fülle des Vokabulars, hat viele Wörter, die schriftlich oder Aussprache übereinstimmen. Solche Wörter heißen Homonyme. Vergleichen Sie "mein Haus" und "mein Geschirr". Im ersten Fall ist "mein" ein Possessivpronomen, im zweiten Fall ein Verb in der Imperativstimmung. Sie können sie nur anhand des Kontexts nach Wert unterscheiden. Ähnliche Fälle wie "tief im Mund" - "breiter Mund", "während des Jahres" - "im Lauf des Flusses" heißen Omoformen. Hier stimmt nur eine der Wortformen vollständig oder teilweise mit dem anderen Teil der Sprache überein.
Omoform kann das Wort "Danke" in genannt werdenabhängig von seiner Bedeutung und seinem Kontext. Und doch ist das vielseitige Wort "Danke" mit Kommas versehen oder nicht? Es hängt davon ab, welchen Teil der Rede es in dem einen oder anderen Satz entschieden hat. Lassen Sie uns zwei Fälle betrachten, in denen wir dieses Wort benutzen und herausfinden, vor welchem "Dank" das Komma gebraucht wird und vor welchem - nein.
Eine spezielle Form des Verbs "danken" bedeutet eine begleitende Handlung, die eine sekundäre Bedeutung hat. Lassen Sie uns dies anhand eines Beispiels demonstrieren.
Die Kinder rannten mit Blumen auf die Bühne, dank ihrer geliebten Lehrer, dass alle sehr berührt waren.
Die Hauptaktion wird durch ein Prädikat angezeigt rannte aus. Die partizipiale Wende erklärt, warum die Kinder zur Bühne rannten und was sie zur gleichen Zeit taten. So erfüllt es im Satz die Funktion der Umstände des Ziels und der damit verbundenen Handlung.
Der wichtigste Punkt: Zugabe Lehrer Hier ist es im Akkusativ, weil sie sich bedanken ihre. Dies ist das Erkennungszeichen des Gerundiums.
Seit jedem gerundiven Umsatz auf RussischSprache ist mit Kommas zugeteilt, diese wiederum "Danke" Kommas, natürlich, begrüßt. Wenn Sie aus dem Kontext verstehen, dass jemand jemandem für etwas dankt, wählen Sie diesen Trade mutig mit Kommas, Danke an den Autor dieses Artikels.
Einen Segen zu geben ist für eine Person so gewordeneine natürliche Beschäftigung, dass dieses Wort nach und nach den Einflussbereich ausbreitete und in unbelebte Gegenstände überging, die man unmöglich "Danke" sagen kann. Die Präposition "thanks" ist fest in umgangssprachlichen, journalistischen und sogar offiziellen Geschäftsstilen verankert.
Dank Ihrer engen ArbeitWir haben das komplizierteste Projekt in der Geschichte des Unternehmens bewältigt.
Es fällt sofort ins Auge, das nicht zu dankenMann und die Arbeit des ganzen Teams. Das Wort "Arbeit" ist im Dativ, da aller Dank geht. Dies ist das Markenzeichen der Präposition "Danke". Das Komma wird in diesem Fall nicht gesetzt. Wir gehen weiter.
Wenn es Zweifel an dem heimtückischen Wort gibt"Danke" - ob Sie ein Komma benötigen oder nicht - versuchen Sie, es durch eine Präposition "wegen" zu ersetzen. Er hat eine eher negative Konnotation, stimmt aber im Allgemeinen mit unserer Hauptfigur überein. Wenn sich der Wert des Satzes als Ganzes nicht ändert, müssen Sie kein Komma eingeben.
Wegen Ihrer zusammenhängenden Arbeit Wir haben das komplizierteste Projekt in der Geschichte des Unternehmens bewältigt.
Natürlich wird der Vorwand "wegen" für Kritik besser geeignet sein, aber er erfüllt seine Verifizierungsfunktion gut.
Wenn wir "Danke" als Vorwand betrachten,es wird offensichtlich, dass es nicht originell ist, dh es wird von einem anderen Wortbestandteil (Gerundium) produziert. Die russische Sprache ist voll von Vorwänden dieser Art. Sie können einfach sein (im Gegensatz zu, im Gegensatz zu, entsprechend) oder Verbindung (während, in Verbindung, zu vermeiden). Mit einigen von ihnen können viele kontroverse Situationen entstehen.
Wenn ohne Komma die Aussage mehrdeutig wird, ist es einfach notwendig.
Um ein Missverständnis des Gegenstandes durch den Regisseur zu vermeidenÄnderungen wurden an der Bestellung vorgenommen. - Um Missverständnisse zu vermeidenDer Direktor hat Änderungen an der Bestellung vorgenommen.
Es ist sehr wichtig zu verstehen, ob der Direktor oder sein Mitarbeiter Änderungen vorgenommen hat.
Auch eine kommaseparierte Drehung in der Mitte des Satzes.
Die drei besten Arbeiter, in Verbindung mit dem Produktionsbedarf, wurden gezwungen, in der Nachtschicht einzugreifen.
In anderen Fällen müssen die Kommas weggelassen werden.
In Verbindung mit dem Produktionsbedarf Die drei besten Arbeiter mussten die Nachtschicht übernehmen.
Es wäre sehr seltsam, wenn in anderen SprachenEs gab keine so nützliche Konstruktion. Die Präposition "Danke" in vielen von ihnen ist auch zweitrangig. Englisch turn Dank kommt von dem Verb Dank - "Danke", das sich nicht durch Kommas auszeichnet. Es ist erwähnenswert, dass der Umsatz hauptsächlich mit Personalpronomen verwendet wird, das heißt, die Dankbarkeit gegenüber einer bestimmten Person ausgedrückt wird.
Danke zu du Wir haben die Arbeit pünktlich erledigt. "Dank dir haben wir die Arbeit pünktlich erledigt."
Die deutsche Entschuldigung feucht in vielerlei Hinsicht ähnlich wie bei unserem "Danke", ein Komma danach ist auch nicht erforderlich. Das Substantiv nach ihm wird im Genitiv- oder Dativfall stehen.
Dank seiner Fleiße wurde das Projekt beendet. "Dank seines Fleißes hat er dieses Projekt beendet."
Die finnische Variante stammt aus dem Nomen ansio - "Verdienst, Belohnung". Er ist neugierig, dass er nicht vor dem Nomen steht, sondern nach ihm.
Teidän ansiostanne Jack Sparrow pääsi vapaaksi. - Jack Sparrow ist frei.
Eine ähnliche Situation wird in der türkischen Sprache beobachtet, wo sagend ist in der postposition.
Senin sagend. - Das ist alles danke an du.
Also, nach einer Wende von "danke an"Ein Komma ist erforderlich, wenn es keine Entschuldigung ist, sondern ein Gerundium. Bei einer Präposition muss das Komma in den meisten Fällen nicht durch ein Komma getrennt werden.
Einige Autoren können jedoch zählenes ist notwendig, besonders wichtige Gedanken zu markieren, dank denen der Leser die Emotionen und den Nerv der Arbeit besser verstehen kann. Die russische Sprache, obwohl streng, aber anfällig für einige Freiheiten der Interpunktion. Seien Sie also nicht überrascht, wenn Sie in einem modernen Buch sehen, dass sowohl vor als auch nach "Danke" ein Komma ist.
</ p>