Sehr oft benutzen Menschen in ihrer Rede geflügeltWörter, ohne darüber nachzudenken, wo dieser Ausdruck herkommt, was seine semantische Last ist. Zum Beispiel, was bedeutet Phraseologie "Ein Stück geht nicht in den Hals"?
Wenn Sie diesen Satz wörtlich betrachten, dannein Ausländer kann zum Beispiel nicht sofort verstehen, worum es geht. Ein "Stück" ist Teil von etwas, eine "Kehle" - ein menschliches Organ, "geht nicht" - bewegt sich nicht mit den Füßen.
In der Tat, um die Bedeutung der Phraseologie zu verstehen"Ein Stück im Hals geht nicht", sich auf die Bedeutung jedes einzelnen Wortes zu verlassen, ist fast unmöglich. "Es ist nicht klar, dass (Teil) keine Translationsbewegung mit den Füßen in Richtung vom Rachen zur Speiseröhre ausführt"? Eine Art fantastische Geschichte kommt heraus.
Unterdessen unterscheiden sich phraseologische Einheiten darin, dass sie nicht in Teilen betrachtet werden sollten, sondern nur in der Zusammensetzung aller Wörter, dies ist eine unteilbare Wortkombination.
Die Bedeutung der Phraseologie "Ein Stück geht nicht an den Hals"kann interpretiert werden und so. "Stück" bedeutet im übertragenen Sinne Brot, Essen, Essen. Ein Beispiel für die Verwendung des Wortes in diesem Sinne ist der Satz "Es gibt kein Haus zu Hause!", Was bedeutet, dass kein essbares Produkt vorhanden ist.
Das Essen dringt durch den Hals in den Magen ein. Folglich kann ein "Stück im Hals" als ein Prozess des Essens behandelt werden. Ein Beispiel für die Verwendung des Satzes: "So schüttet man einzeln ein Stück in den Rachen!" So heißt es von Menschen, die an Völlerei leiden.
Das Verb "go" wird oft mit einem Wert nicht verwendetBewegung und die Durchführung einiger Aktionen. Mit einem Teilchen von "nein" trägt es die semantische Ladung eines erfolglosen Ergebnisses einer Handlung oder deren Fehlen. "Es ist egal - sogar Crack!" - Sie sagen, wenn etwas nicht klappt.
Auf der Grundlage einer solchen Semantik von Worten, wir können einen klaren Wert Phraseologismus „Stück in der Kehle geht nicht.“ Herleiten Eine Person kann nicht (oder nicht) essen - das ist genau das, was es bedeutet.
Eine andere Frage: Was ist der Grund für die Abneigung zu essen, warum nicht ein Stück im Hals gehen? Die Bedeutung der Phraseologie die meisten Wörterbücher behandeln als Verlust des Appetits wegen der Ermüdung, der Aufregung, des Grolls oder der schweren Erfahrungen. In der Tat führen Stresssituationen oft dazu, dass eine Person nicht essen kann. Oder will es nicht tun.
Es gibt mehrere Synonyme für diesen Begriff:
Diese Sätze sind identisch mit dem Satz "Ein Stück geht nicht in den Hals".
Aber manchmal benutzen Leute diese Wörter in der Reihenfolge,um es nicht eine geistige, sondern eine körperliche Bedingung zu beschreiben. Die Bedeutung des Ausdrucks "Ein Stück im Hals geht nicht" beschreibt den Mangel an Appetit wegen Krankheit oder schlechter Gesundheit. In dieser Version kommt dieser Satz der direkten Bedeutung näher, da das Essen aufgrund der körperlichen Verfassung einer Person nicht verwendet werden kann: Kehlkopf, Speiseröhre, Übelkeit oder Munderkrankung.
Einige sind angewidert mit Essen wegenEkel. Dies ist auch eine körperliche Verfassung. Und ganz verständlich. Wie kann man zum Beispiel in einem Leichenschauhaus essen? Oder dinieren Sie neben einem Mann, der ekelhaft am Tisch rumpelt und rülpst?
Aber was auch immer die Bedeutung und Interpretation der Phrase "Ein Stück im Hals geht nicht" ist, wird es als phraseologisch klassifiziert, da es normalerweise in Sprache in dieser Form verwendet wird.
Beispiel:
Vorher habe ich meine Mutter nicht verstanden, als sie gesprochen hat,dass darin ein Stück in einer Kehle nicht geht. Ich habe sehr gerne lecker gegessen. Und Appetitlosigkeit litt auch nicht, wenn mein Tagebuch in der Physik von einer fetten "Deuce" besetzt war. Meine Mutter argumentierte zwar, dass die Erlebnisse den Appetit völlig abstoßen können.
Natürlich litt ich schrecklich wegen meiner Fehlerin der Schule. Aber diese Aromen, die kam aus der Küche! Sie haben mich verrückt gemacht! Und ich vergesse auch irgendwie über Probleme. Und nach einem köstlichen Abendessen, und ich habe so gut geworden, dass diese „zwei“ und Fett Tagebucheinträge „Bring in der Schule Eltern!“ Ist jetzt so klein und unbedeutend.
Und hier in unserer Klasse erschien Er - schön,stolz und unnahbar. Und ich habe mich natürlich sofort in ihn verliebt. Zu den Ohren. Ich konnte stundenlang auf sein Profil schauen und tagelang nur an ihn denken. Aber er war mir völlig gleichgültig.
Und irgendwie unbemerkt ging leckeres Essen zu mirzweiter Plan. Ich habe bereits meine Mutter nicht Brötchen und Salate gefallen, und Suppe und gebratenes Huhn haben ihren Geschmack und Reiz verloren. Darüber hinaus sind alle das Essen sah aus wie ein geschmackloses Gummi ...
Zuerst saß ich am Tisch, legte alles in meinen Mund und kaute es fleißig. Aber allmählich wurde sogar die Art von Essen ich angewidert.
Hier kam es, die Zeit, als ein Stück davon in meinem Hals zu wachsen begann. Jetzt begann ich meine Mutter zu verstehen. Ah, wenn er jemals in meine Richtung blickte, würde er mich anlächeln!
</ p>