In jeder Agrargesellschaft spielt das Wetter eine entscheidende RolleRolle. Es hängt schließlich direkt davon ab, wie reich die Ernte sein wird, also ein erfolgreiches Leben vor dem Neuen (die nächste Ernte). Wärme ist für die Landwirte nicht die erfolgreichste Natur, weil sie trocken ist und "ohne Regen und Gras nicht wächst". Daher ist eines der Synonyme für das Wort "Hitze" "Hölle". Angenommen, ein solches Naturphänomen sollte sich aufgrund seiner Bedeutung in der russischen Sprache durch eine große Anzahl von phraseologischen Einheiten widerspiegeln. Ist es so? Versuchen wir phraseologische Einheiten für das Wort "Hitze" zu finden.
Was ist Phraseologie, ist es mit der Schule bekanntBänke. Es ist viel interessanter zu verstehen, welche phraseologischen Mittel der Sprache unter dem allgemeinen Konzept vereint sind. Außerdem kann es bei unserer Suche helfen.
Dieses Wort leitet sich vom präslawischen Wort abdie Hitze, die mit der altindischen "Flamme" assoziiert wird, die ursprünglich als brennende Kohlen bezeichnet wurde, und allmählich in Bezug auf die Qualität der Auswirkungen auf die Umwelt, wurde auch heiße Luft genannt, die von Kohlen und anderen Wärmequellen, einschließlich der Sonne, ausging. Später begann das Wort "Fieber" zu bezeichnen und erhöhte Körpertemperatur.
Hitze - erhitzte Luft von irgendeiner Quelle, Hitze. In einem modernen Slang-Begriff ist eine angespannte und unvorhersehbare Situation.
Wenn Sie auf Wörterbücher verweisen, verweisen SieIn der Literatur, sowohl auf dem Papier als auch im Internet, wird sich herausstellen, dass eine solch ungünstige Wettervorhersage wie Hitze seltsamerweise in der Wortschöpfung des Volkes schlecht repräsentiert ist: Es gibt praktisch keine Phraseologien zu diesem Wort. Warum? Tatsache ist, dass die meisten der phraseologischen Einheiten in der russischen Sprache persönliche Eigenschaften charakterisieren, Situationen, die direkt mit dem Menschen zusammenhängen.
Versuchen Sie, mindestens eine Phraseologie zum Wort "Hitze" zu finden.
Es gibt drei allgemein gebräuchliche Ausdrücke, in denen das gegebene Wort in seiner ursprünglichen Form präsentiert wird, sie können stabile Wendungen genannt werden:
Außerdem kann eine Phraseologie zum Wort "Wärme" seinBring den Ausdruck "höllische Hitze" (sehr stark). Dies ist die Umschreibung des biblischen Ausdrucks "brenne im Feuer unlöschbar". Die Verbindung zwischen dem Wort von Interesse für uns und dem Höllenfeuer begann, als die Phraseologie erschien.
Übrigens könnte die "Hitze" vor dem 20. Jahrhundert im Plural sein. Und die Damen an heißen Tagen, die ihre Flügel fanatisch fächelten, sagten träge: "Oh, was für eine Hitze ist heute unmöglich passiert."
Lasst uns weiter schauen, vielleicht im AuslandSprachen, Phraseologie mit dem Wort Hitze ist häufiger? Da man die Unendlichkeit nicht erfassen kann, werden wir unsere Aufmerksamkeit auf die Sprache der interethnischen Kommunikation und des Griechischen richten, da Ausdrücke aus der griechischen Mythologie in vielen Ländern der Welt phraseologisch geworden sind.
"Hundefieber" - griechische Phraseologie,bedeutet sehr starke Hitze (nicht dasselbe wie "Hundekälte"). Ausdruck erschien im Vokabular der Griechen dank des Mythos des Todes des Hirten Ikaria. Nachdem der Hirte gestorben war, verwandelte der Gott Dionysus den Hirtenhund in die Konstellation des Großen Hundes und stellte ihn in den Himmel. Der Hauptstern der Konstellation hieß Sirius. Constellation erscheint es am griechischen Himmel in der heißesten Zeit des Sommers. Natürlich haben die Alten es seinem Auftreten mit der Intensivierung der Sonne zugeschrieben.
Es ist auch eine Schlussfolgerung. Manchmal ist es schwierig, eine Phraseologie zu wählen. Mit dem Wort "Hitze" war es möglich, nicht so viele stabile Ausdrücke auszuwählen. Aber zum Beispiel für das Wort "Hand" gibt es etwa 50 davon.
</ p>